Преимущества проектного метода обучения в преподавании иностранного языка

Уже несколько лет проектное обучение применяется мною в учебном процессе. В данной статье мы поговорим об особенностях проектного обучения в случае иностранного , в частности, русского языка.  Почему я считаю, что проектный метод особенно эффективен в случае русского языка. Это обусловлено уровнем владения современного армянского школьника русским языком. Ни для кого не секрет, что очень многие дети говорят и понимают русскую речь еще до того, как они пойдут в школу. Уже несколько лет, как я преподаю английский и русской языки в образовательном комплексе. Сравнивая эти два предмета, я пришла к выводу, что методика преподавания двух языков имеет как сходства, так и отличия. Английский язык является иностранным для большинства учащихся (не считая единичные случаи). Пополнение словарного запаса, развитие устной речи, коммуникативных навыков происходит поэтапно, все начинается в школе, с нуля. Дело обстоит несколько иначе в случае русского языка. Для большинства детей в одном и том же классе это не язык, который они впервые слышат в школе, как в случае английского или, например, немецкого языков. Русский – это язык, который дети постоянно слышат не только на уроке, но и дома, во время своего досуга с экранов телевизоров. Это язык их любимых фильмов, героев, передач, мультфильмов. Часто я наблюдаю со стороны, как дети общаются друг с другом на русском во время перемен, в столовой, во время экскурсий и игр.

В случае предмета “Русский язык” мы имеем дело с учащимися со смешанными уровнями владения языком, когда в классе есть абсолютно разные уровни. Большая часть учащихся свободно понимает незнакомый текст, может с первого раза пересказать его и ответить на вопросы. Остальная же часть, меньше половины класса, нуждается в дословном переводе, трудно понимает вопрос к тексту, нуждается в дополнительной помощи и пересказ какой-либо информации им дается очень трудно или же это у них не получается. Для более точного представления приведу числа: в 5-2 классе из 28-и учащихся 5 имеют низкий уровень владения языком, в 5-1 классе из 28-и учащихся –  9, в 4-1 классе из 26 учеников – 9, в 4-2 классе из 25-и – 7, в 3-1 классе из 24-х учащихся 5 нуждаются в помощи.  Проектная работа дает возможность учитывать возможности учащихся и давать задания в соответствии с их уровнем. Так, если одна группа полноценно выполняет все пункты, заданные проектом, то группа учащихся с низким уровнем языковой компетентности может принять участие в работе по мере своих возможностей и выполнить такие элементарные задания, как составление электронных словарей незнакомых слов, работа с более простыми текстами и т.д.

Конечно же, перед нами стоит задача усовершенствования языка, пополнения словарного запаса, устранения ошибок из устной и письменной речи учащихся, использование правильной литературной лексики. Те же задачи ставятся и в случае родного языка. Но в то же время язык настолько доступен детям, что он спокойно может быть использован в качестве инструмента для приобретения новых общих знаний, которые он имеет возможность приобрести из разных ресурсов.

Все вышеперечисленные цели были поставлены перед нами при выполнении переводческого проекта “Почемучка” и при выполнении проектов “Чудеса света”, “Стили интерьера”, “Космос”. Проектная работа предоставила возможность оторваться от привычных текстов, рассказов и приобрести новые знания из разных областей.

Во время работы над проектом “Почемучка” специально были выбраны статьи в соответствии с интересами учащихся, из таких сфер, как география, естествознание, история, природоведение и т.д. Кроме того, что дети работают с интересной информацией, они также выполняют переводческую работу, развивают навыки переводческой работы, работы со словарем, обогащают свой словарный запас. Среди таких статей можно назвать статью о том, слышат ли растения, об эпохе великих географических открытий, о самом высоком водопаде, о названиях морей, о породах собак и кошек и т.д. Был также переведен сборник опытов, некоторые из которых были проведены во время зимнего лагеря. Работа над проектом “Чудеса света”, “Сказки Пушкина” и “Сказки зарубежных авторов” дала возможность приобщиться к культуре других стран.

Проектная работа может подразумевать и быть направлена на разные цели, такие как развитие переводческих навыков, развитие поисковой способности, развитие творческой деятельности учащегося.

Проектная работа дает широкую возможность для интегрированных уроков и дает возможность для межпредметных связей, как например, в случае проекта “Стили интерьера”, который позволил расширить знания по предмету технология, узнать о таких стилях в интерьере, как поп-арт, ренессанс, ар-деко, японский стиль, модернизм, минимализм, хай-тек и т.д.

Как обобщение проектной работы была проведена викторина по всем пройденным темам. Вопросы викторины были составлены самими учащимися.  Вот некоторые из них: Вопросы .

Одним из таких проектов явился проект “Космос”, который вобрал в себя довольно-таки разнообразную деятельность, направленную на введение и закрепление новой лексики, развитие аудиторских способностей учащихся, развитие умений использования компьютерных навыков в процессе обучения (например, умение рисовать в программе Пейнт, умение аудиозаписи на диктофон, умение выкладывать свою работу в блоге), обеспечил возможность совместить предметы “английский и русский языки”. Здесь перед нами стояла задача не перевода на родной армянский, а на другой иностранный, русский язык. В результате получился учебный материал, который может быть использован во время уроков русского языка.

При составлении проектов “Зимняя школа” и “Сказки про планеты” перед учащимися была поставлена цель развития их творческих способностей. В результате получились очень интересные и своеобразные сказки, которые сочинили сами ученики.

Сказки про планеты

Сказки про Новый год

Выбор той или иной формы проектной работы, ее содержание, ход и цели зависят от интересов, возраста учащихся, а также от уровня владения языком.

Подробнее о вышеперечисленных проектных работах можно прочитать, перейдя по ссылкам:

“Почемучка”

“Стили интерьера”

“Чудеса света”

“Сказки Пушкина”

“Космос”

Проектная работа дает возможность для такой организации учебной деятельности, которая могла бы вовлечь учащихся с разными уровнями владения языком. Учащийся работает с разнообразными познавательными ресурсами информации, получает новые знания. Возможно введение игрового элемента, что действительно занимательно и интересно для учащегося. Переводческие проекты позволяют параллельно развивать родной армянский язык, обогащать армяноязычные ресурсы интернета. Предоставляется широкая возможность для интегрированных уроков.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: